Оказывается, финансы зависят от грамматики языка, на котором говорят ее жители. Вот так-то.
Профессор Йельского университета Кейт Чен выдвинул новую экономическую теорию. Он выявил, что грамматика оказывает влияние на принятие финансовых решений.
В основу своей теории Чен положил концепцию времени. Все языки он разделил на две большие группы.
К первой группе – Strong FTR (cильное будущее время) он отнес языки, где будущие действия человек выражает будущим временем. Например, «Я буду копить деньги».
Ко второй – Weak FTR (слабое будущее время). Для описания будущих действий в таких языках можно использовать настоящее время, как например у китайцев: «Я коплю деньги».
Чен полагает, что народы, у которых в языке нет будущего времени, часто более бережливы и лучше умеют копить на старость.
Свои выводы профессор сделал, основываясь на лингвистических исследованиях, проведенных в Бельгии, Эфиопии, Эстонии, Конго. Нигерии, Малайзии Сингапуре и Швейцарии.
Экономист утверждает:
Если в вашем языке – две разных формы для выражения будущего и настоящего, то вероятнее всего, когда вы выйдете на пенсию, у вас будет на 39 % меньше сбережений, чем у народов, которые используют настоящее время для выражения будущего.
И хотя против теории профессора Чена выступили многие известные ученые, Чен уверен, что нациям, которые хотят накопить к старости больше денег, нужно срочно исключать будущее время из своих грамматик.
Иначе к старости ваши финансы будут петь романсы.